SHERLOCK
A SHANGHAI
Autore |
CHENG Xiaoqing |
Editore |
O barra O, Milano |
Prima edizione |
2009 |
Pagine |
256 |
Titolo originale |
Sherlock in Shanghai
Stories of Crime and Detection by Cheng Xiaoqing
© 2007 University of Hawaii Press |
Traduzione (dall'inglese) di |
Adriana Crespi Bortolini |
N. ISBN |
978-88-304-87510-61-4 |
|
|
Nella Cina repubblicana degli anni venti, in una
Shanghai detta "la Parigi d'Oriente", metropoli scintillante
di ricchezza e mondanità, ma anche ricettacolo del crimine e
dell'ingiustizia sociale, si svolgono le indagini del detective Huo
Sang, lo Sherlock Holmes cinese, e del suo assistente Bao Lang.
Una raccolta di sette racconti polizieschi orchestrati nello stile di
Arthur Conan Doyle che, coniugando modernità e tradizione, volontà di
istruire e di divertire, per primi hanno introdotto in Cina la figura
dell'investigatore privato in grado di risolvere i casi più
problematici attraverso l'analisi meticolosa dei fatti.
Con un accattivante mix di logica deduttiva, scene d’azione e acute
riflessioni sulla natura umana e sui cambiamenti in atto nella società
cinese, Cheng Xiaoqing ha appassionato generazioni di lettori orientali
e attirato l'attenzione degli studiosi occidentali di letteratura.
CHENG Xiaoqing (1893-1976) è il più
famoso autore di detective stories cinesi della prima metà del
Novecento. Scrittore molto prolifico - i racconti di Huo Sang contano
oltre 30 volumi -, è stato anche il traduttore dei racconti di Conan
Doyle in cinese vernacolare. Le sue opere, che si proponevano di
diffondere in Cina i fondamenti del pensiero scientifico occidentale
attraverso una narrativa di evasione, offrono prezioso materiale agli
studi letterari comparativi e postcoloniali.
|