ROSA ROSA AMORE MIO
Autore |
WANG Zhenhe |
Editore |
Libreria Editrice
Orientalia, Roma. |
Prima edizione |
2014 |
Titolo originale |
Meigui
meigui wo ai ni
© Lin Bea-yen |
Traduzione (dal cinese),
adattamento, prefazione e note |
Anna Di Toro |
Pagine |
356 |
N. ISBN |
978-88-96851-09-8 |
|
copertina flessibile
|
La vita di Lotusa, una piccola città costiera, sta per essere scombussolata dall'arrivo di un contingente di militari americani in licenza dal Vietnam. La prospettiva di spillare dollari ai soldati accende la cupidigia di un gruppo raccogliticcio di
magnaccia e tenutarie di bordelli che si affidano ad un ampolloso professore d'inglese per organizzare un corso di formazione per bargirls. Scopo iniziale del corso è di insegnare una trentina di frasi d'inglese che potrebbero tornare utili alle intrattenitrici, ma ben presto il professore si lascerà prendere la mano. Animato da un anelito patriottico e moralizzante, portatore di antichi valori asserviti ad più vile degli scopi, il protagonista aggiungerà man mano alle lezioni di lingua anche quelle di danza, canto, etichetta internazionale, trucco ed estetica, introduzione alla cultura americana, profilo della civiltà classica, igiene fisiologica, questioni legasi, nozioni dell'arte della mescita di alcolici e tecniche di preghiera protestante, dando vita ad una serie di situazioni paradossali ed esilarati.
In questo abile adattamento del romanzo di Wang Zhenhe, la vivacità e la forza espressiva dell'originale sono mantenute grazie ad un ampio uso del dialetto e di altri espedienti linguistici che, tra equivoci, incomprensioni e giochi di parole, rendono in italico la sferzante satira sociale voluta dall'autore.
Wang Zhenhe (1940-1990), scrittore e sceneggiatore cinematografico taiwanese, è stato una delle figure più note nel panorama letterario di Taiwan. Rosa rosa amore mio è considerata la sua opera principale.
|