DIZIONARIO
CINESE-ITALIANO
ITALIANO-CINESE
A cura di |
Zhang Shihau |
Editore |
Hoepli Editore, Milano |
Prima edizione |
2007 |
Pagine |
782 |
Prefazione di |
Federico Masini |
N. ISBN |
978-88-203-3783-4 |
L'opera, interamente a 2 colori, si propone di rappresentare e descrivere il lessico di uso corrente sia cinese sia italiano, con i principi metodologici e le finalità più rispondenti alle attuali esigenze di chi consulta un dizionario bilingue, coerenti con l'intento di compilare un dizionario che vuole rappresentare il lessico delle lingue moderne dell'uso corrente, colloquiale ed insieme elevato ma che si arricchisce di una vasta gamma di lemmi caratteristici delle scienze, dell'industria e del commercio.
II dizionario si compone di circa 60.000 voci complessive. In particolare, la parte cineseitaliano comprende quei lemmi che ben rappresentano l'arricchimento della lingua cinese moderna mentre la parte
italiano-cinese fa riferimento ai diversi dizionari italiani pubblicati negli anni più recenti, che riportano i neologismi e le tendenze della lingua italiana contemporanea. Una particolare attenzione è stata dedicata alla fraseologia, agli esempi d'uso in cui ogni singola voce, in ogni suo significato, è realizzabile o realizzata. Gli esempi sono stati scelti in base alla maggiore frequenza che hanno nell'uso medio corrente.
Può quindi essere considerato un ottimo ausilio tanto per lo studente che si sta cimentando con lo studio della lingua, quanto per il visitatore che ha l'aspirazione di poter comprendere il senso delle parole che lo circondano. Ciò infatti è reso possibile anche dalla presenza nel corpo di ciascun lemma della trascrizione in pinyin non solo del significato principale della parola, ma di tutti i suoi significati
ulteriori.
|